.jpg)
Quién soy
Me llamo Vanessa Iglesias García y soy una traductora que trabaja del inglés y francés al español especializada en traducción audiovisual y marketing.
Me gradué en Traducción e Interpretación y cursé un posgrado sobre Traducción y Marketing en el ISTRAD; además, me encuentro terminando el Máster en Traducción Audiovisual en la UCM.
Cuento con más de un año de experiencia en el sector de la traducción en donde he realizado traducciones y revisiones muy variopintas: patrones de punto, ganchillo, bordado, etc., entrevistas, guías de estilo, contratos, plantillas, contenido para las redes sociales y para páginas web...
Además, tengo experiencia en la gestión de proyectos de traducción a más de 30 idiomas y revisión final de traducciones de productos de moda y contenido para la web y marketing.
Soy socia profesional del SELM (Sociedad Española de Lenguas Modernas) y del AETI (Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación).
Tengo una gran pasión por las lenguas y por las culturas, lo que me ha llevado a formarme profesionalmente en el mundo de la traducción, puesto que me encanta unir culturas separadas por barreras lingüísticas.
Además, mi curiosidad por establecer lazos con personas de otros países me ha llevado a realizar estancias en Suecia, Francia y Polonia para conocer más de cerca las realidades de otras culturas y poder enriquecerme de ellas.
Contacto
Si quieres que te ayude con tu proyecto, escribe a info.tradness@gmail.com o llama al (+34) 676578532.
Si lo prefieres, puedes explicarme lo que necesitas a través del formulario de contacto.







